STRANGE THING MYSTIFYING JUDAS It seems to me a strange thing, mystifying That a man like you can waste his time on women of her kind Yes I can understand that she amuses But to let her kiss you, stroke your hair, that's hardly in your line It's not that I object to her profession But she doesn't fit in well with what you teach and say It doesn't help us if you are inconsistent They only need a small excuse to put us all away JESUS Who are you to criticise her? Who are you to despise her? Leave her, leave her, let her be now Leave her, leave her, she's with me now If your slate is clean - then you can throw stones If your slate is not then leave her alone I'm amazed that men like you can be so shallow thick and slow There is not a man among you who knows or cares if I came or go ALL (save Judas) No you're wrong! You're very wrong!... How can you say that?... JESUS Not one - not one of you! |
|
UNA STRANA COSA FUORVIANTE GIUDA Mi sembra molto strano e fuorviante che un uomo come te possa perder tempo con donne di quel tipo. PIETRO Ehi, calmati! GIUDA Si’, posso capire che lei diverte, ma lasciare che ti baci, che ti accarezzi i capelli, non è proprio da te. Non che io obietti sulla sua professione, ma lei non si intona bene con ciò che tu dici e insegni. Non ci giova che tu ti contraddica, loro hanno bisogno solo di un piccolo pretesto per eliminarci. GESÙ Chi sei tu per criticarla? Chi sei tu per disprezzarla? Lasciala in pace, ora lasciala stare, adesso è con me. Se tu non hai peccato puoi lanciare sassi, ma se hai peccato, lasciala in pace. Mi sorprende che gente come voi sia così vuota e lenta, non c‘è un solo uomo tra voi a cui importi ciò che mi accade. TUTTI (tranne Giuda) No, ti sbagli! Ti sbagli di grosso... Come puoi dire una cosa simile? GESÙ Nessuno, nemmeno uno di voi! |